-
1 переутомление
-
2 переутомление
-
3 страдать
1. suffered2. suffering3. sufferinglyпо её лицу было видно, что она много страдала в жизни — her face was marked with suffering
4. suffer; be poorиспытывать боль, страдать от боли — to suffer pain
5. afflict6. smart7. suffer afflictionСинонимический ряд:1. любить (глаг.) боготворить; быть без памяти; быть без ума; души не чаять; любить; обожать; питать нежные чувства; сохнуть2. мучиться (глаг.) испытывать муки; испытывать мучения; маяться; мучиться; терпеть муки; терпеть мучения3. терпеть (глаг.) терпетьАнтонимический ряд:блаженствовать; наслаждаться -
4 surmenage
surmenage [syʀmənaʒ]masculine noun* * *syʀmənaʒnom masculin overwork* * *syʀmənaʒ nm* * *surmenage nm overwork; évitez le surmenage avoid overworking.[syrmənaʒ] nom masculinsouffrir de surmenage to be overworked, to suffer from overwork -
5 переутомление
-
6 страдать переутомлением
General subject: suffer from overworkУниверсальный русско-английский словарь > страдать переутомлением
-
7 exceso
m.1 excess.en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)trabaja en exceso he works too hardexceso de confianza over-confidenceexceso de equipaje excess baggageexceso de velocidad speeding2 excess (abuso).denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocitiescometer un exceso to go too farcometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excesslos excesos se pagan we pay for our overindulgence3 luxus.* * *1 excess2 COMERCIO surplus\en exceso too much, in excess, excessivelyexceso de equipaje excess baggageexceso de peso excess weightexceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit* * *noun m.* * *SM1) (=demasía) excessen o por exceso — excessively, to excess
exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)
exceso de mano de obra — = exceso de plantilla
exceso de plantilla — overmanning, overstaffing
exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit
2) (Com, Econ) surpluslos excesos cometidos en su juventud — the overindulgences o excesses of his youth
cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink
* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.----* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *1 (excedente) excessexceso de equipaje/peso excess baggage/weight2(demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmfulme multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limitconsideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitudecon or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;‹fumar/trabajar› too muches generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generouspecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculationsmás vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drinklos excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war* * *
exceso sustantivo masculino
b) ( demasía):
me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
en exceso ‹beber/fumar/trabajar› too muchc)
exceso sustantivo masculino excess
exceso de peso, excess weight
♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
' exceso' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- borrachera
- hincharse
- licencia
- recalentar
- redondear
- sobrar
- sobrepeso
- sopor
- trincar
- calentar
- desmán
- gordura
English:
blitz
- burn out
- caution
- excess
- excess baggage
- excessively
- fuss over
- fussy
- glut
- licence
- nerve
- overbook
- overdo
- overflow
- overweight
- overwork
- pack
- pull over
- speed
- speeding
- surfeit
- top-heavy
- heavily
- over
* * *exceso nm1. [demasía] excess;el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;trabaja en exceso he works too hard;es meticuloso en exceso he is far too meticulous;más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enoughexceso de confianza overconfidence;exceso de equipaje excess baggage;exceso de peso [obesidad] excess weight;exceso de velocidad speeding2. [abuso] excess;denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;cometer un exceso to go too far;cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;los excesos se pagan we pay for our overindulgence* * *m excess;ser amable en exceso be extremely nice;trabajar en exceso overwork* * *exceso nm1) : excess2) excesos nmpl: excesses, abuses3)exceso de velocidad : speeding* * *exceso n excesscon exceso / en exceso too much -
8 chor|ować
impf vi 1. (ciężko, lekko) to be ill GB, to be sick US- chorować na grypę to have (the) flu- chorować na raka/AIDS to have cancer/AIDS- chorować na nerki/wątrobę/żołądek to have a kidney/stomach/liver complaint a. condition- chorować na oczy/gardło to have an eye/a throat condition- chorować od wódki/od palenia (papierosów)/od dźwigania to be ill from drinking/smoking/too much lifting- chorować z powodu wady serca to suffer from a. be ill on account of a heart defect- chorować z przejedzenia/przepracowania to be ill from overeating/overwork- chorować obłożnie to be bedridden- nie mogła sobie pozwolić na chorowanie she couldn’t afford to be ill ⇒ zachorować2. pot., przen. (bardzo czegoś chcieć) to be dying pot. (na coś for sth a. to do sth)- chorować na coś słodkiego to be dying for sth sweet to eat- chorować na nową sukienkę/nowy samochód/na wyjazd do Ameryki to be dying for a new dress/to get a new car/to go to America- nasz nastoletni syn zaczyna chorować na dorosłość our teenage son can’t wait to grow up a. become an adult ⇒ zachorować3. przen. (o instytucjach) to suffer (na coś from sth)- nasze szkolnictwo choruje na brak pieniędzy our education system suffers from lack of moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chor|ować
-
9 мъча
torment, torture(c примамливи представи) tantalize(преуморявам) overwork, overdrive(безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), tease, ( систематично) harass, harry, plagueмъчи ме съвестта be tormented with remorse, be tortured by remorse, s.th. lies on o.'s conscience, s.th. weighs heavy on o.'s conscience, be conscious-strickenмъчи ме ревматизъм be a martyr to rheumatismкакво те мъчи? what's your trouble? what's worrying you?мъчи ме жажда be tormented by thirstмъчи ме глад be tormented by hunger, have pangs of hungerмъча се 1. torment o.s. (over s.th.); be in torment(страдам) suffer; have a hard/bad/terrible time(изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain(агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish(тревожа се) worry (about)мъча се като грешен дявол have a hell of a timeубивам животно да не се мъчи put an animal out of its painубивам човек да не се мъчи (при сражение и пр.) give s.o. the coup de grace2. (опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.'s best (to do s.th.), take pains (over s.th.)мъча се напразно try in vainмъча се да прочета мислите на някого search s.o.'s faceмъча се да си спомня try to remember; rack o.'s brainsмъча се да заспя try to sleep, woo o.'s pillow* * *мъ̀ча,гл., мин. св. деят. прич. мъ̀чил torment, torture; ( изтезавам) torture, excruciate, (put on the) rack (и прен.); (с примамливи представи) tantalize; ( преуморявам) overwork, overdrive; ( безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), gnaw (at); ( систематично) harass, harry, plague; какво те мъчи? what’s your trouble? what’s worrying you? разг. what’s biting/eating you? мъчи ме жажда be tormented by thirst; мъчи ме съвестта be tortured by remorse, s.th. lies on o.’s conscience, s.th. weighs on o.’s conscience, be conscious-stricken;\мъча се 1. torment o.s. (over s.th.); be in torment; ( страдам) suffer; have a hard/bad/terrible time; be a martyr (to), be tormented/tortured (with); ( изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain; ( агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish; \мъча се като грешен дявол have a hell of a time; убивам животно да не се мъчи put an animal out of its pain; убивам човек да не се мъчи ( при сражение и пр.) give s.o. the coup de grace;2. ( опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.’s best (to do s.th.), take pains (over s.th.); \мъча се да прочета мислите на някого search s.o.’s face; \мъча се да проявя търпение fight to be patient; \мъча се да си спомня rack o.’s brains.* * *excruciate; harrow; macerate; martyrise; prick (за болка); rack; torment: I'm мъчаed by thirst. - Мъчи ме жажда.; torture; victimize* * *1. (c примамливи представи) tantalize 2. (агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish 3. (безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), tease, (систематично) harass, harry, plague 4. (изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain 5. (изтезавам) torture, excruciate, (put on the) rack (u прен.) 6. (опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.'s best (to do s.th.), take pains (over s.th.) 7. (от болест) suffer (от from);be a martyr (to), be martyred (with), be tormented/tortured (with) 8. (преуморявам) overwork, overdrive 9. (страдам) suffer;have a hard/bad/terrible time 10. (тревожа се) worry (about) 11. torment, torture 12. МЪЧА ce torment o.s. (over s. th.);be in torment 13. МЪЧА ce да си спомня try to remember;rack o.'s brains 14. МЪЧА се да заспя try to sleep, woo o.'s pillow 15. МЪЧА се да прочета мислите на някого search s. o.'s face 16. МЪЧА се като грешен дявол have a hell of a time 17. МЪЧА се напразно try in vain 18. какво те мъчи? what's your trouble?what's worrying you? 19. мъчи ме глад be tormented by hunger, have pangs of hunger 20. мъчи ме жажда be tormented by thirst 21. мъчи ме ревматизъм be a martyr to rheumatism 22. мъчи ме съвестта be tormented with remorse, be tortured by remorse, s.th. lies on o.'s conscience, s. th. weighs heavy on o.'s conscience, be conscious-stricken 23. убивам животно да не се мъчи put an animal out of its pain 24. убивам човек да не се мъчи (при сражение и пр.) give s. o. the coup de grace -
10 lacrarse
IVPRlacrarse con algo — to suffer harm o damage o loss from sth
IIlacrarse con el trabajo excesivo — to harm o.s. through overwork
См. также в других словарях:
suffer — sufferable, adj. sufferableness, n. sufferably, adv. sufferer, n. /suf euhr/, v.i. 1. to undergo or feel pain or distress: The patient is still suffering. 2. to sustain injury, disadvantage, or loss: One … Universalium
Work-life balance — The expression work life balance was first used in the late 1970s to describe the balance between an individual s work and personal life. (New Ways to Work and the Working Mother s Association in the United Kingdom). In the United States, this… … Wikipedia
human disease — Introduction an impairment of the normal state of a human being that interrupts or modifies its vital functions. health versus disease Before human disease can be discussed, the meanings of the terms health, physical fitness, illness … Universalium
Mily Balakirev — Portrait of Balakirev Mily Alexeyevich Balakirev (Russian … Wikipedia
Timeline 191's Common Characters — Timeline 191 is a fan name given to the history described in Harry Turtledove s alternate history novels. TL 191 includes the novel How Few Remain , and the Great War, American Empire, and Settling Accounts series. It runs from 1862 to 1944.A… … Wikipedia
U.S. Customs and Border Protection — Abbreviation CBP Patch of CBP … Wikipedia
occupational disease — 1. Also called industrial disease. a disease caused by the conditions or hazards of a particular occupation. 2. a trait or tendency that develops among members of a particular profession: Cynicism was thought to be an occupational disease of… … Universalium
Malignant hyperthermia — Classification and external resources Abnormalities in the Ryanodine receptor 1 gene are commonly detected in malignant hyperthermia ICD 10 T … Wikipedia
Diseases of poverty — is a term sometimes used to collectively describe diseases and health conditions that are more prevalent among the poor than among wealthier people. In many cases poverty is considered the leading risk factor or determinant for such diseases, and … Wikipedia
Co-Dependents Anonymous — (CoDA) is a twelve step program for people who share a common desire to develop functional and healthy relationships.[1][2] CoDA was founded in 1986 in Phoenix, Arizona. CoDA is active in more than 40 countries, with approximately 1200 groups… … Wikipedia
Werner, Alfred — ▪ Swiss chemist Introduction born Dec. 12, 1866, Mulhouse, France died Nov. 15, 1919, Zürich, Switz. Swiss chemist and winner of the Nobel Prize for Chemistry in 1913 for his research into the structure of coordination compounds (coordination… … Universalium